准备往他前面的碗里捐一点钱,可翻遍口袋才发现没带现金,这时,老爷爷迅速从旁边拿出一张二维码出来……

事后朋友跟小mo调侃:果然是科技改变生活啊。话说小伙伴们,你们有多久没用过现金了呢?

现在的移动支付可以说遍布我们生活的角角落落,日益更迭的科学技术正在不断地改变人们的生活习惯和理财方式。

越来越多的人使用指纹支付,扫码支付,信用卡支付等等。之前还有个四级考试内容问移动支付该怎么表达,有的同学写“Wechat” 、“payAlipay”,还有的同学写“Mobile pay”,其实这些都不是正确的,正确的翻译应该是Mobile payment。

那么关于支付交易的种类我们如何用英语表达呢?小mo今天就跟大家唠嗑唠嗑。

移动支付=mobile payment

移动支付也称为手机支付,就是允许用户使用其移动终端对所消费的商品或服务进行账务支付的一种服务方式,也是现在大多数年轻人热衷的方式。

举栗子:Use of mobile payment services skyrockets as consumers opt for convenience(作为消费者更便捷的选择,越来越多的人开始使用移动支付。)

现金支付=pay in cash

这个就很好理解了,现金支付是交易中最简单的价款支付方式,付钱付现金,优点在于交易简单、迅速。

举栗子:Do you mind if I pay in cash? (你介意我付现金吗?)

信用卡支付= pay by credit card

信用卡支付是一种非现金交易付款的方式,是银行提供给用户的一种先消费后还款的形式。

举栗子:Unless paying by credit card, please pay in cash.(请付现金,除非使用信用卡。)

Bank transfer=银行转帐

银行转帐,指的是不使用现金,通过银行将款项从付款单位的银行帐户直接划转到收款单位的银行帐户的币资金结算方式。

举栗子:The bank has a 3% service charge for international bank transfers.

(在这家银行对跨国转帐业务收取3%的服务费。)

二维码=QR Code

二维码是一个近几年来移动设备上超流行的一种编码方式,它比传统的Bar Code条形码能存更多的信息,也能表示更多的数据类型。

举栗子:Scan the QR code to make a payment.

(请通过扫二维码支付。)

Deposit payment=支付定金

支付定金是指当事人双方为了保证债务的履行,约定由当事人方先行支付给对方一定数额的货币作为担保,定金的数额由当事人约定。

举栗子:

We have to deposit £1,000 in order to secure our tenancy agreement.

(我们需要支付一千英镑的定金来担保房屋租赁协议。)

以上这些你都学到了吗?下次遇见就不要说错了哦,雅思学习说到底就是一件需要持之以恒的事情,你缺的是别人的督促,快快加入myOffer雅思打卡大家庭,芸芸烤鸭的痛苦我们一起扛~