本文源自:留学帝

前段时间,一个叫做#瞬间就暴露了自己的国籍#的话题上了微博热搜…

How are you?

I am fine, thanks, and you?

网友纷纷评论:这是教科书般的对话啊!

看到这段熟悉的对话,脑海中立马回响起了李雷和韩梅梅字正腔圆的英文。

只想说:你的图片怎么自带声音?!

好多童鞋去到国外才发现,人家Native Speaker打招呼除了How are you,也爱说How you doing

惯用回答也是多种多样,什么I’m doing great/ Not bad,就是没有I am fine, thanks, and you?

大家还记得要怎么回答Thank you吗?

李雷和韩梅梅cp告诉我们,那必须是You are welcome呀!

但是Native Speaker会告诉你,

You are welcome其实是一种比较土味的说法了,

他们更爱说No problem/ No worries/ My pleasure...

除了生硬的例句,有的必背单词,出了国就水土不服了。

小mo在国外的时候,说到“大二学生”这个词儿,脱口而出就是“sophomore”。

当时周围外国友人的脸,都是这样的:

我解释说这个是中国学生都会的词汇啊,他们纷纷表示:

你们中国英语真高级!

早先,来自英国的布莱尔和美国的孟天做了一期视频,发现咱中考,甚至高考英语听力里,bug也是数不胜数…

比如河南的一道中考题,出现了一句

Where do you take exercise?

乍一看好像没毛病呀,从小到大都这么学的啊,做运动 take exercise。

但是,两位博主就说了,这个短语吧,也不能说不对,只不过,是一个被淘汰的用法啊!现在谁还说take exercise啊?我们都问:

where do you workout?或者where do you exercise?

就连规格最高的高考听力题,也没能逃过bug的魔咒。

当听到这个高中英语老师的宠儿,高级词汇,作文拿分的词汇:Seldom。

两位博主表示,本地人基本不说,人家喜欢说rarely,或者not often

类似的还有,however、according to my opinion…在国外都是很少用的口语表达方式。

额…我亲爱的英语老师,你看到我的心在滴血吗?

当我们怀揣十几年的英文功底跟外国友人交流,却被人家一句“Hey!What's up?”问到当场懵逼。

或是在公厕上厕所的时候,面对敲门的老外,只好尴尬地回一句:I'm here...

归根到底,咱们学了十几年的英语,却用不好英语,其实是很多学习教材不地道、不实用导致的。

只有正确的输入,才有可能正确的输出。

英语口语说到底就是一件需要持之以恒的事情,

多练多练多练

最重要的是你缺的是别人的督促

快点击下图加入myOffer雅思打卡大家庭,

芸芸烤鸭的痛苦我们一起扛~